top of page

Search Results

754 results found with an empty search

  • Andrzej Manterys, Ojcem Benedykta (7-4-1701 – )

    Andrzej & Katarzyna Manterys (koniec XVII w.) Znajdź na drzewie/Find on tree Andrzej i Katarzyna Manterys byli rodzicami Benedykta, który był chrzczony 17-4-1701 wparafii Kalina Wielka. Rodzice chrzestni Andrzej Hebdowski iinna osoba (nieczytelna).(1) Możliwie, że Katarzyna Manterys była matką chrzestną dla Katarzyny Piech (23-10-1705), której rodzice byli Walenty i Anna Piech, a ojcem chrzestnym Paweł Ofuchowski (albo Osuchowski).(2) Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach Diecezjalnych w Kielcach: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. (1) img_2309 & (2) img_2313) Andrzej & Katarzyna Manterys were at the baptism of their son Benedykt on 17-4-1701. They were from the Kalina Wielka parish. Godparents to Benedykt were Andrzej Hebdowski & another (name illegible) on records.(1) This same Katarzyna was also possibly the godmother to a Katarzyna Piech baptised 23-10-1705, whose parents were Walenty & Anna Piech & the godfather was Paweł Ofuchowski (or Osuchowski).(2) Source: Birth, death and marriage records from the Archdiocesan Archives in Kielce, Poland. Photo taken 2013, photo ref: (1) img_2309 & (2) img_2313

  • Andrzej Manterys, 12-10-1962 –

    Andrzej (12-10-1962 – ) & Ewa Manterys (Bilska, 26-2-1967 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Andrzej i Ewa Manterys wzięli ślub 30-9-1985 w Miechowie. Świadkowie: Dariusz Kalisz (27) Racławice i Ewa Przematowska (?) (22) z Miechowa. Andrzej, drugie imię Paweł. Ochrzczony 22-12-1962 w Miechowie. Rodzice chrzestni Tadeusz Zaich and Józefa Zaich, oboje z Siedliska. Ewa chrzczona 26-3-1967 w Miechowie. Jej rodzice Julian i Krystyna Bilski (zd. Regucka). Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060900 & p1060761) Andrzej and Ewa Manterys were married on 30-9-1985 in Miechów. Witnesses to the marriage were Dariusz Kalisz (27) from Racławice and Ewa Przematowska (?) (22) from Miechów. Andrzej’s middle name Paweł and was baptised 22-12-1962 in Miechów. Godparents were Tadeusz Zaich and Józefa Zaich, both from Siedliska. Ewa was baptised on 26-3-1967 in Miechów. Her parents Julian and Krystyna Bilski (Regucka). Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060900 & p1060761

  • Ewelina Manterys, 17-6-1984 –

    Ewelina Manterys (17-6-1984 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Urudzona Ewelina Sabina Manterys (17-6-1984 – ). Ochrzczona 18-11-1984 w Miechowie. Rodzice chrzestni Jacek Duniec (19) z Klonowai Maria Kowar (27) z Nasiechowic. Ewelina bierzmowana 3-6-2000 w Miechowie. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060782) Born Ewelina Sabina Manterys (17-6-1984 – ). Baptised on 18-11-1984 in Miechów. Godparents were Jacek Duniec (19) from Klonów and Maria Kowar (27) from Nasiechowice. Ewelina was confirmed in the Catholic religion on 3-6-2000 in Miechów. Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060782

  • Wojciech Manterys, 22-3-1904 – 9-1-1978

    Wojciech Manterys (22-3-1904 – 9-1-1978) & Stanisława Peroń (1904 – 17-4-1930) & Honorata Muszyńska (5-6-1910 – 18-5-1992) Znajdź na drzewie/Find on tree Wojciech i Stanisława Manterys (Peron) wzięli ślub w 1925 roku kościeleśw. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice.(1) Wojciech Manterys poślubił drugą żonę Honoratę Muszyńskę ( 5-6-1910 – 18-5-1992) 5-7-1930 , pośmierci pierwszej żony Stanisławy. Świadkami ślubu Honoraty: Piotr Musiał z Zargowa i Stefan Muszyński, oboje z Kalina. Honorata ur. w Kalinie Wielkiej. Jej rodzice: Tomasz i Rozalia Kabelak (zd. Kita) z Kaliny Wielkiej.(2) 1. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2014 roku, nr: “Spis treści 7” 2. Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060868) Wojciech & Stanisława Manterys (Peron) were married in 1925 in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice.(1) Wojciech Manterys married his second wife Honorata Muszyńska (5-6-1910 – 18-5-1992) on 5-7-1930 due to death of first wife Stanisława. Witnesses to his wedding to Honorata were Piotr Musiał from Zarogów and Stefan Muszyński, both from Kalina. Honorata was born in Kalina Wielka. Her parents Tomasz and Rozalia Kabelak (Kita) were from Kalina Wielka. Wojciech was born and resided in Zarogów.(2) 1. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2014, photo ref: “Spis treści 7” 2. Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060868

  • Stanisław Manterys, 23-4-1942 – 5-9-1994

    Stanisław Manterys (23-4-1942 – 5-9-1994) Znajdź na drzewie/Find on tree Stanisław Manterys (23-4-1942 – 5-9-1994) został pochowany na Cmentarzu Komunalnym Kraków – Rakowice. Stanisław Manterys (23-4-1942 – 5-9-1994) was buried in the Communal Cemetery of Krakow – Rakowice.

  • Ignacy Manterys, 31-7-1770 –

    Ignacy Manterys (31-7-1770 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Ignacy Manterys urodził się w dniach 31-7-1770 r. Jego rodzice chrzestni byli Franciszek Dzwigarski (z Miechowa) i Jadwiga Stryczek (z Prucławic).(1) 1. Rejestry urodzenia, śmierci i małżeństwa z parafii Miechów, zdjęcie: img_2365 Ignacy Manterys was born on 31-7-1770 . His godparents were Franciszek Dzwigarski (from Miechów) and Jadwiga Stryczek (from Prucławice).(1) 1. Birth, death and marriage records from the Miechów parish, photo ref: img_2365

  • Franciszka Dróżdż (Manterys), 8-3-1919 – 2-8-1943

    Franciszka (Manterys, 8-3-1919 – 2-8-1943) and Marceli Dróżdż (27-5-1915 – 29-12-1990) Znajdź na drzewie/Find on tree Franciszka (Manterys, 8-3-1919 – 2-8-1943) i Marceli Dróżdż (27-5-1915 – 29-12-1990) wzięli ślub 26-5-1939 roku w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji. Prawdopodobnie Franciszka pochodziła z Zarogowaw urodziła się w Nasiechowicach. Marceli pochodził z Kaliny Rędziny.(1) Marceli i Franciszka byli kuzynami w pierwszej linii.(2) Ślub był poprzedzony trzema zapowiedziami w parafiach w Miechowiei Nasiechowicachw dniach 7, 14i21 maja 1939 roku. Nie było podpisania umowy przedślubnej. Rodzice udzielili zezwolenia na ślub. Rodzice Marcelego: Karol i Katarzyna Dróżdż (Czekaj).(3) Świadkami byli Jakub Manterys i Józef Bibrowski, obojewłościanie z Zarogowa.(4) Franciszka ochrzciła się w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowicach. Jej rodzicami byli Piotr Słaby i Franciszka Kuc. Świadkami jej urodzin byli Jakub Łapiński (55) i Franciszek Swedura (50) z Nasiechowic.(5) 1,3,4: Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2014 roku, nr: 2209 2. Źródło nie zapisane 5. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: 6214 Franciszka (Manterys, 8-3-1919 – 2-8-1943) and Marceli Dróżdż (27-5-1915 – 29-12-1990) were married on 26-5-1939 in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. It is likely Franciszka was from Zarogów and born in Nasiechowice. Marceli was from Kalina Rędziny.(1) Marceli and Franciszka were first cousins.(2) Their marriage was preceded by three banns in the Miechów and Nasiechowice parishes on 7, 14 and 21 May 1939. No prenuptial agreement was made and their parents granted permission for the marriage. Marceli’s parents were Karol and Katarzyna Dróżdż (Czekaj).(3) Witnesses to the wedding were Jakub Manterys and Józef Bibrowski, both farmers from Zarogów.(4) Franciszka baptised in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Her godparents were Piotr Słaby and Franciszka Kuc. Witnesses to her birth were Jakub Łapiński (55) and Franciszek Swedura (50) from Nasiechowice.(5) 1,3,4: Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2014, photo ref: 2209 2. Non-recorded source 5. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo by E Jakubas, taken 2016, ref: 6214

  • Józef Manterys, 3-1970 –

    Józef (3-1970 – ) & Dorota (Pielawska) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Józef Manterys (3-1970 – ). Rolnik z Pojałowicach. Józef Manterys (3-1970 – ). Farmer from Pojałowice.

  • Franciszka Włudarczyk (Manterys), 19-2-1877 –

    Franciszka (Manterys, 19-2-1877 – ) & Jan Włudarczyk (1871 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Franciszka (Manterys, 19-2-1877 – ) & Jan Włudarczyk (1871 – ) wzięli ślub w kościele św. Wita, Modestai Krescencji w Nasiechowicach w 5-2-1897 roku.(1) Jana rodzice – Franciszek i Rozalia Włudarczyk (Górak).(2) 1,2. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: L14833 Franciszka (Manterys, 19-2-1877 – ) & Jan Włudarczyk (1871 – ) were married in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice, on 5-2-1897.(1) Jan's parents were Franciszek and Rozalia Włudarczyk (Górak).(2) 1,2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo by E Jakubas, taken 2016, ref: L14833

  • Adam Manterys, 1-3-1917 – 25-1-1988

    Adam (1-3-1917 – 25-1-1988) & Honorata (Kwiecień, 4-10-1921 – 21-7-1997) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Adam i Honorata Manterys wzięli ślub w Sławicach Szlacheckich 10-5-1944. Adam lat 27 a Honorata 23. Oboje ze Sławic. Świadkowie: Alojzy Kubiński (32, młynarzz Przeslawic) i Eugeniusz Grac (32, organista z Krzcięcic).(1) Adam zmarł w szpitalu miechowskim I pochowany 28-1-1988. Rodzice Honoraty Antoni i Anna Kwiecień (zd. Cholewa).(2) Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Sławicach Szlacheckich: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. (1) p1080010 & (2) p1080004) Adam and Honorata Manterys were married in Sławice Szlacheckie on 10-5-1944. Adam was 27 and Honorata 23. They were both from Sławice. Witnesses to the wedding were Alojzy Kubiński (32, from Przeslawice and a miller) and Eugeniusz Grac (32, an organist and from Krzcięcice). Honorata’s parents were Antoni and Anna Kwiecień (Cholewa).(1) Adam died Miechów hospital and was buried on 28-1-1988.(2) Source: Birth, death and marriage records from the Sławice Szlacheckie parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: (1) p1080010 & (2) p1080004

  • Jan Manterys, 13-2-1901 – 1-5-1918

    Jan Manterys (13-2-1901 – 1-5-1918) Znajdź na drzewie/Find on tree Jan Manterys zmarł bardzo młodo, około 16 roku życia. Uczył się w gimnazjum w Miechowie, był zdolny także artystycznie – ładnie rysował. Janek w wyższych klasach szkoły powszechnej uczył się (i mieszkał) u p. Adama Bieleckiego w Racławicach. Następnie został zapisany do I klasy gimnazjum w Kielcach. Wskutek wybuchu I wojny światowej w 1914r musiał wrócić do domu. I znowu p. Bielecki douczał go, aby nie zapomniał materiału. Po wojnie, w 1918 roku zdał do III klasy gimnazjum w Miechowie, gdzie mieszkał u lekarza, p. Kosieradzkiego i zaprzyjaźnił się z jego synem Pawłem. Był pracowity, zdolny, lubiany przez otoczenie. Po powrocie do domu na Święta Wielkanocne w 1918 roku zapadł na chorobę, która nie została przez lekarzy ściśle zdiagnozowana i zakończyła się śmiercią Janka. Pogrzeb odbył się 3 maja w Racławicach. Opłakiwany przez rodzinę, jego śmierć przeżył bardzo silnie zaprzyjaźniony nauczyciel, p. Adam Bielecki. Ojciec ufundował mu pomnik, który stał jeszcze po II wojnie światowej (po roku 1945). Uzyskane przez Zofię Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) od: Marianny z Manterysów Urbańskiej około 1978 roku; Stanisławy Dąbkowskiej (18-9-1897 – 18-12-1978) około 1975-1978 roku; Marianny Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 około 1976 roku Jan Manterys died very young at 16. He studied at the Miechów secondary school and was artistic (he drew well). During his last years at primary school Jan lived in the house of Adam Bielecki in Racławice and was taught by him. He was subsequently enrolled as a student at the secondary school in Kielce. The beginning of World War I forced him to return home. Adam Bielecki continued to give Jan lessons so that he would not forget the material learned. After the war ended in 1918 he passed the entrance exam to Miechów’s secondary school, where he lived with Dr Kosieradzki and became friendly with his son Paweł. Jan was diligent, able and generally liked. The woman with whom he boarded in Miechów spoke of him highly. When he arrived home in Miroszów for the Easter holidays he contracted a serious and unknown illness (perhaps having contracted a chill during the journey), which ended in his death. It was a painful blow to the whole family. His funeral was on 3 May 1918 in Racławice and he is buried there. His father erected a monument at his grave, which was still standing after World War II in 1945. Biography by Zofia Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) based on information from Marianna Urbańska (Manterys) in approximately 1978; Stanisława Dąbkowska (Manterys) (18-9-1897 – 18-12-1978) between 1975 and 1978; Marianna Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 in approximately 1976

  • Adam Manterys, 14-11-1970 –

    Adam (14-11-1970 – ) & Monika (Sokołowska, 18-10-1976 – ) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Adam Manterys urodził się w Aucklandzie, Nowa Zelandia. W 1972 roku rodzina przeniosła się do miasta Lower Hutt w tymże kraju, gdzie uczęszczał do szkoły podstawowej im. Św. Michała, następnie do gimnazjum Św. Bernarda. W 1993 roku ukończył licencjat nauk humanistycznych w wydziale literatury angielskiej na Uniwersytecie Victoria w Wellingtonie. W 2004 roku zaprojektował i zredagował książkę w języku angielskim p.t. New Zealand’s First Refugees: Pahiatua’s Polish Children opisującą dzieje swojego ojca Stanisława, który z grupą 733 polskich dzieci, w większości sierot, w 1944 roku znalazły się jako uchodźcy wojenni w Nowej Zelandii. Za tą książkę otrzymał Złoty Krzyż Zasługi od rządu Rzeczpospolitej Polskiej. 10-10-2008 poślubił Monikę Sokołowską, urodzoną w okolicach Lublina. Monika jest pielęgniarką, która w tym zawodzie pracowała wiele lat w Ameryce, Afryce, Anglii oraz Nowej Zelandii. W 2008 wraz z Moniką odnalazł i odwiedził łagier w obrębie Syktywkaru w Rosji, dokąd był deportowany jego ojciec w 1940 roku. Adam jest autorem niniejszego drzewa rodowego Manterysów. Źródło: Manterys.com Adam Manterys was born in Auckland, New Zealand and moved to Avalon, Lower Hutt, in 1972. He attended St Michael’s Primary School, St Bernard’s Intermediate and College, and completed a BA in English Literature at the Victoria University of Wellington in 1993. In 2004 he published the book New Zealand’s First Refugees: Pahiatua’s Polish Children, about his father Stanisław Manterys’ (7-12-1935 – ) group of 733 mostly orphaned Polish children who arrived in New Zealand in 1944 as refugees. For this work he received the Gold Cross of Merit (Złoty Krzyż Zasługi) from the Polish Government. On 10-10-2008 he married Monika Sokołowska, who was born in the Lublin region of Poland. Monika is a trained nurse who spent her 20s travelling and living in America, Africa and England, before arriving in New Zealand in 2006. In 2008 they located and visited the forced-labour camp near Syktyvkar in Russia where his father was deported in 1940. He is the author of this Manterys genealogy website. Source: Manterys.com

©1998-2025

bottom of page