Search Results
754 results found with an empty search
- Marianna Rębelska (Manterys), 1-11-1903 – 1-6-1984
Marianna (Manterys) 1-11-1903 – 1-6-1984 & Andrzej Rębelski (17-11-1900 – 25-3-1981) Znajdź na drzewie/Find on tree Marianna Rębelska (Manterys) urodziła się 1.11.1903r. Podobnie jak starsza siostra po szkole powszechnej ukończyła roczną szkołę gospodarską w Niszkowie. Bystra, pogodna, dowcipna – ojciec mówił, że ma „umysł prawniczy”. Podobnie jak jej rodzeństwo w wolnych chwilach czytała książki, które ojciec (Stanisław Manterys 18-9-1874 – 1946) otrzymał jako nagrodę zdobytą na wystawie rolniczej. Po wyjściu za mąż za Andrzeja Rębelskiego w 1929 roku w Radzyminie (gdzie ojciec kupił 15-morgowe gospodarstwo rolne), wspomagała matkę i młodsze rodzeństwo przywożąc produkty spożywcze do Warszawy. Mieszkała tam rodzina w trudnych warunkach materialnych (matka, Julia pracująca dorywczo, Mieczysław w wojsku, Dobrosław pracujący, Irena i Zofia w szkole – w pokoiku z kuchenką bez wygód). Poprzednio przez pewien czas cała rodzina mieszkała w Radzyminie, przed i po wyjściu za mąż Marii, która w czasie II wojny światowej w 1944 roku zmuszona została z trojgiem małych dzieci do opuszczenia domu w związku z działaniami wojennymi. Mąż jej Andrzej został w tym czasie wywieziony przez Niemców do fabryki w Hadze na przymusowe roboty. Przeżył tam ciężkie bombardowania alianckie. Po wkroczeniu wojsk amerykańskich przebywał w szpitalu. Wrócił w listopadzie 1946 roku. Gospodarstwo w czasie działań wojennych zostało zniszczone – częściowo przez pożar, potem w czasie działań wojennych trwających kilka miesięcy (zdobywanie przez Rosjan okupowanej w styczniu Warszawy). Piękny sad prowadzony pod nadzorem i według projektu wuja Wojciecha Żurka został zniszczony i wycięty. Po zakończeniu działań wojennych dom został w miarę możliwości ponaprawiany i rodzina w dalszym ciągu w nim mieszkała, ale gospodarstwo nigdy nie zostało odbudowane. Maria po śmierci męża (1981 rok) ze względu na stan zdrowia nie mogła pozostać sama. W 1982 roku wyjechała. Leczyła się u córki Barbary w Krakowie i u córki Anny w Warnowie. Zmarła w Warnowie 1.06.1984r. Pochowana w Radzyminie. Uzyskane przez Zofię Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) od: Marianny z Manterysów Urbańskiej około 1978 roku; Stanisławy Dąbkowskiej (18-9-1897 – 18-12-1978) około 1975-1978 roku; Marianny Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 około 1976 roku Marianna Rębelska (Manterys) , after finishing primary school, graduated from the one-year agricultural school in Mieszków. She was bright, cheerful and witty – her father (Stanisław Manterys 18-9-1874 – 1946) said she had a lawyer’s mind. Like her siblings, she read books in her spare time, which her father had won as a prize at an agricultural exhibition. After marrying Andrzej Rębelski in 1929 in Radzymin (where her father purchased 21 acres), she helped her mother and younger siblings by taking farm products to them in Warsaw. The family lived there in difficult material conditions (her mother and Julianna worked sporadically, brother Mieczysław was in the army, brother Dobrosław worked, sisters Irena and Zofia were at school – all of them in a small room with kitchenette and no amenities). Before that the whole family lived in Radzymin, before and after Maria became married, who during World War II in 1944 was forced to leave home with her three children because of military activities there. Her husband Andrzej was at that time taken by the Germans to forced labor in a factory in The Hague. He survived the heavy bombardment by the Allies. After the entry of American troops he stayed in a hospital. He returned in November 1946. The farm was destroyed during the hostilities – partly by fire, later by fighting which lasted several months (during the Russian advance on Warsaw in January 1945). The beautiful garden maintained under the supervision and design of uncle Wojciech Żurek had been destroyed and cut down. After the hostilities had ceased the house was repaired as best they could and the family continued to live there, but the farm was never brought back into production. After her husband’s death in 1981 Marianna, because of poor health, could no longer remain there. She left in 1982. She convalesced at her daughter Barbara’s in Kraków and daughter Anna’s in Warnów. She died in Warnów on 1 June 1984 and is buried in Radzymin. Biography by Zofia Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) based on information from Marianna Urbańska (Manterys) in approximately 1978; Stanisława Dąbkowska (Manterys) (18-9-1897 – 18-12-1978) between 1975 and 1978; Marianna Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 in approximately 1976
- Katarzyna Manterys, ca.1849 –
Katarzyna Manterys (ca.1849 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Katarzyna pozostała przy rodowym nazwisku Manterys , a ojciec Szymona jest zapisany jako nie znany. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060827) Katarzyna retained her birth surname Manterys and passed this surname onto her son Szymon, whose father was noted on the records as unknown. Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060827
- Apolonia Piwowarska (Manterys) , 8-2-1843 –
Apolonia (Manterys, 8-2-1843 – ) & Jan (ca.1831 – ) Piwowarski Znajdź na drzewie/Find on tree Apolonia (Manterys, 8-2-1843 – ) & Jan (ca.1831 – ) Piwowarski mieszkali w Pojałowicach. Ślub wzięli 21-2-1865 w kościele p.w. Św. Wita, Modesta i Krescencji w Nasiechowicach.(1) Jan wdowiec po Katarzynie Miszczyk.(2) Jana rodzice – Franciszek i Barbara Piwowarski (Sobczyk).(3) 1,2,3. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: k1232 Apolonia (Manterys, 8-2-1843 – ) & Jan (ca.1831 – ) Piwowarski lived in Pojałowice and were married in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice, on 21-2-1865.(1) Jan was a widower to his previous wife Katarzyna Miszczyk.(2) Jan's parents were Franciszek and Barbara Piwowarski (Sobczyk).(3) 1,2,3. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo by E Jakubas, taken 2016, ref: k1232
- Józef Manterys, 14-1-1945 – 4-2-2013
Józef (14-1-1945 – 4-2-2013) & Maria (Misztal, 14-7-1949 – 3-3-2007) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Józef (14-1-1945 – 4-2-2013) i Maria (Misztal, 14-7-1949 – 3-3-2007) Manterys wzięli ślub 15-4-1974 w Miechowie. Świadkowie: Jan Antosiak ze Sławic i Anna Moląg (20) z Miechowa. Józef, drugie imię Wojciech, ur. w Zarogowiei ochrzczony 23-1-1945 w Nasiechowicach. Maria, drugie imię Teresa, ochrzczona 30-7-1949 w Miechowie. Zmarła w Krakowie, po otrzymaniu Ostatniego Namaszczenia, pochowana 7-3-2007 w Miechowie. Józef i Maria zostali pochowani w Cmentarzu Parafialnym w Miechowie. Rodzice Marii Franciszek i Maria Misztal (Wińczewska?). Maria mieszkaław Krakowie przed śmiercią. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060921) Józef (14-1-1945 – 4-2-2013) & Maria (Misztal, 14-7-1949 – 3-3-2007) Manterys were married on 15-4-1974 in Miechów. Witnesses to the wedding were Jan Antosiak from Sławice and Anna Moląg (20) from Miechów. Józef, middle name Wojciech, was born in Zarogów and baptised on 23-1-1945 in Nasiechowice. Maria, middle name Teresa, was baptised on 30-7-1949 in Miechów. She died in Kraków, received the last sacraments and was buried on 7-3-2007 in Miechów. Józef and Maria were buried in Miechów Cemetery. Maria’s parents were Franciszek and Maria Misztal (Wińczewska?). Maria resided in Kraków at time of death. Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060921
- Jacenty (Jacek) Manterys, 15-8-1816 – 30-3-1871
Jacenty (15-8-1816 – 30-3-1871) & Katarzyna (Pasińska, ca.1820 – 1899) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Jacenty i Katarzyna mieszkali w Pojałowicach. Ślub wzięli w 25-1-1836(1) w kościele p.w. Św. Wita, Modesta i Krescencji w Nasiechowicach. Jacenty był małorolnym włościaninem.(2) Jego rodzicami chrzestnymi byli Sebastian Maskisz (39) i Walenty Bajda (48), zarówno z Pojałowice.(3) Świadkami śmierci Jacentego byli Mateusz Kukieła (42) z Zarogowa i Andrzej Przudzik (43) z Pojałowic.(4) Katarzyny rodzice – Jakub & Helena Pasiński (Stefańska).(5) 1,5. Księgi parafialne kościołaśw. Wita, Modesta i Krescencji w Nasiechowicach, 2016 (E Jakubas) zdjęcie K1156 2. Źródła: Księgi parafialne w Archiwum Diecezjalnym w Kielcach 3. Księgi parafialne kościołaśw. Wita, Modesta i Krescencji w Nasiechowicach, zdjęcie img_5243 4. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2014 roku, nr. 2260 Jacenty and Katarzyna lived in Pojałowice and were married in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice, on 25-1-1836.(1) Jacenty was a small farmer.(2) His godparents were Sebastian Maskisz (39) & Walenty Bajda (480, both from Pojałowice.(3) Witnesses to the death of Jacenty were Mateusz Kukieła (42) from Zarogów & Andrzej Przudzik (43) from Pojałowice.(4) Katarzyna's parents were Jakub & Helena Pasiński (Stefańska).(5) 1,5. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice, photo taken 2016 (E Jakubas) ref: K1156 2. Parish records in the Kielce Diocesan Archives 3. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice, photo ref: img_5243 4. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2014, photo ref: 2260
- Monika Małkiewicz (Manterys), 16-4-1916 – 1991
Monika (Manterys, 16-4-1916 – 1991) & Władysław Małkiewicz (ca.1911 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Monika (Manterys, 16-4-1916 – 1991) i Władysław Małkiewicz (ca.1911 – ) ożenili się w 1937 r. w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, w Nasiechowicach.(1) Mieszkali w Miechowie.(2) Monika została ochrzczona w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, w Nasiechowicach. Jej rodzice chrzestni byli Mikołaj Zdeb i Katarzyna Paroń. Świadkami jej urodzin byli Jakub Kowalczyk (43) i Franciszek Dziura (41), zarówno czynszownicy z Zarogowa.(3) 1. Akta w parafii w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, w Nasiechowicach. Zdjęcie zrobione w 2016 r., zdjęcie: “Spis treści (1)” 2. Źródło nie zostało zarejestrowane 3. Akta w parafii w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, w Nasiechowicach. Zdjęcie zrobione w 2016 r., zdjęcie: img_3023 Monika (Manterys, 16-4-1916 – 1991) and Władysław Małkiewicz (ca.1911 – ) were married in 1937 in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice.(1) They lived in Miechów.(2) Monika was baptised in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Her godparents were Mikołaj Zdeb and Katarzyna Paroń. Witnesses to her birth were Jakub Kowalczyk (43) and Franciszek Dziura (41), both copyholders from Zarogów.(3) 1. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2014, photo ref: “Spis treści (1)” 2. Source not recorded 3. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2016, photo ref: img_3023
- Bronisław Manterys, 13-11-1899 – 28-4-1980
Bronisław (13-11-1899 – 28-4-1980) & Marianna (Manterys) 25-3-1906 – 30-1-1992 Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Bronisław (13-11-1899 – 28-4-1980) i Marianna Manterys (Manterys) wzięli ślub w 20-7-1927(1) roku w kościeleśw. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice.(2) Bronisław – ur. 13.11.1899. Także ukończył szkołę powszechną w Miroszowie. Bardzo wcześnie (około dziewiątego roku życia) jako najstarszy syn musiał zająć się gospodarstwem rolnym, (gdy ojciec został aresztowany przez zaborcze władze rosyjskie lub gdy zaabsorbowany był pracami społecznymi). Chętnie czytał, kierował miejscową Ochotniczą Strażą Pożarną, brał udział w pracach społecznych wsi.(3) Po ożenku (z Marianną Manterysówną ze Sławic, pow. Miechów) i przejęciu gospodarstwa rolnego (około 30 mórg) znalazł się w bardzo trudnej sytuacji materialnej – zadłużenie gospodarstwa w Banku Rolnym przy nagłym i bardzo poważnym spadku opłacalności (Wielki Kryzys Gospodarczy w latach 20-tych XX wieku), trudne warunki glebowe, duże odległości do miast (dowóz węgla, drzewa, młyny itp.) – wszystko to utrudniało spłatę długu oraz młodszego rodzeństwa, co było przyczyną ciągłej jego troski. Wrodzona pracowitość i poczucie odpowiedzialności spowodowały prawdopodobnie pewną jego surowość, duże wymagania wobec siebie i innych (przy silnej wrażliwości i uczciwości – płakał, gdy zobaczył rozsypujący się dom rodzinny – oraz skłonność do rozważeń moralnych i społecznych).(4) W czasie okupacji niemieckiej przechowywał różne materiały akcji podziemnej w swoim gospodarstwie, a także osoby przysyłane przez wójta Racławic, Adolfa Manterysa (Miroszów był dość bezpiecznym miejscem – oddalonym od miast i szos). Po 1945 roku źle widziany przez władze Polski Ludowej ukrywał się przez kilka tygodni, powiadomiony o niebezpieczeństwie przez zaprzyjaźnionego byłego pracownika (Jana Grelę).(5) Z powodu ciężkiej choroby (wylew do mózgu?) przeniósł się z żoną i dziećmi do Ursusa pod Warszawą, gdzie pracowała i mieszkała jako dentystka siostra Irena (u której mieszkała matka, siostra Zofia oraz siostrzeńcy). Zmarł 28.04.1980 roku.(6) 1. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: MG9898 2. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2014 roku, nr: “Spis treści 8” 3.4.5.6 Uzyskane przez Zofię Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) od: Marianny z Manterysów Urbańskiej około 1978 roku; Stanisławy Dąbkowskiej (18-9-1897 – 18-12-1978) około 1975-1978 roku; Marianny Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 około 1976 roku Bronisław (13-11-1899 – 28-4-1980) and Marianna Manterys (Manterys) were married in 20-7-1927 (1) in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice.(2) Bronisław Manterys was born in Miroszów and graduated from primary school there. Very early in his life (around nine), as the eldest son he had to look after the family farm (when his father was imprisoned by the Russian authorities or when he was too involved in community activities). He liked to read, was in charge of the local volunteer fire brigade and was involved in village affairs.(3) After marrying Marianna Manterys from Sławice, Miechów, and taking over the running of the farm (approximately 42 acres) he found himself in financial difficulties. Factors such as owing money to the rural bank at the time of sudden and serious drop in prices (the Great Depression of the 1920s), poor soil conditions, long distances to towns (deliveries of coal and wood, flour to the mills, etc) all it made it difficult to repay the loans to the bank and his younger siblings, which was a source of constant worry.(4) Bronisław's inborn industriousness and sense of responsibility probably contributed to his display of severity, and high expectations of himself and others (his strong sensitivity and honesty caused him to weep when he saw the family house turning to ruin). He had a tendency to deliberate on moral and social issues. During the German occupation of Poland, Bronisław hid various clandestine materials for the resistance movement around his farm, as well as hiding people on the run who were sent to him by Adolf Manterys, the headman of Racławice. Miroszów was a reasonably safe haven – some distance from towns and roads. After 1945 he was hunted by Poland’s communist authorities and went into hiding for some weeks, warned of his imminent arrest by Jan Grela, a friendly worker.(5) Following a serious bout of illness (possibly a brain hemorrhage) he moved with his wife and children to Ursus near Warsaw, where his sister Irena lived and worked as a dentist (his mother, sister Zofia and a nephew were already living there). Bronisław died on 28 April 1980.(6) 1. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo by E Jakubas, taken 2016, ref: MG9898 2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2014, photo ref: “Spis treści 8” 3.4.5.6. Biography by Zofia Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) based on information from Marianna Urbańska (Manterys) in approximately 1978; Stanisława Dąbkowska (Manterys) (18-9-1897 – 18-12-1978) between 1975 and 1978; Marianna Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 in approximately 1976
- Irena Smok (Manterys), 18-12-1934 –
Irena (Manterys, 18-12-1934 – ) & Władysław Smok (20-7-1925 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Ireny drugie imię Wanda. Ochrzczona 12-1-1935. Świadkami: Jan Krzyżek i Wojciech Ozdoba, oboje z Kaliny. Rodzice chrzestni: Władysław Minor i Jan Krzyżek. Irena poślubiła Władysława 15-11-1952. Jego rodzice: Piotr i Stanisława Smok (Kita). Świadkami ślubu Władysława Wilk z Biskupici Stanisław Madełko z Tunelu. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060710) Irena’s middle name Wanda. She was baptised on 12-1-1935. Witnesses to birth were Jan Krzyżek & Wojciech Ozdoba, both from Kalina. Godparents were Władysław Minor and Jan Krzyżek. Irena married Władysław on 15-11-1952. His parents were Piotr and Stanisława Smok (Kita). Witnesses to the marriage were Władysława Wilk from Biskupice and Stanisław Madełko from Tunel. Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060710
- Maryanna Krzemień (Manterys), Żonata w 1910
Maryanna (Manterys) & Wawrzyniec Krzemień Znajdź na drzewie/Find on tree Maryanna (Manterys) & Wawrzyniec Krzemień were married in 1910 in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice.(1) 1. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2014 roku, nr: “Spis treści 3” Maryanna (Manterys) & Wawrzyniec Krzemień were married in 1910 in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice.(1) 1. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2014, photo ref: “Spis treści 3”
- Jadwiga Manterys, 9-1677 –
Jadwiga Manterys (9-1677 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Jadwiga Manterys (9-1677 – ) rodzice Jadwigi Mateusz i Anna. Z Szczepanowice. Rodzice chrzestni Jan Ptak i Ewa Manterys, (nie podano Ewy panieńskiego nazwiska). Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach Diecezjalnych w Kielcach: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. img_2305). Orginalnie zapisane w Szczepanowicach Jadwiga Manterys’ (9-1677 – ) parents Mateusz & Anna Manterys were from the Szczepanowice parish. Jadwiga’s godparents were Jan Ptak & an Ewa Manterys (maiden name unknown). Source: Birth, death and marriage records from the Archdiocesan Archives in Kielce, Poland. Photo taken 2013, photo ref: img_2305 (Originally recorded in Szczepanowice)
- Florentyna Kukiela (Manterys), 12-3-1878 –
Florentyna (Manterys, 12-3-1878 – ) & Ignacy Kukiela (1868 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Florentyna (Manterys, 12-3-1878) & Ignacy Kukiela (1868 – ) wzięli ślub w kościele św. Wita, Modestai Krescencji w Nasiechowicach w 13-5-1898.(1) Ignacy rodzice – Maciej and Elżbieta Kukiela (Kowal).(2) 1,2. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: L14904 Florentyna (Manterys, 12-3-1878) & Ignacy Kukiela (1868 – ) were married in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice, on 13-5-1898.(1) Ignacy's parents were Maciej and Elżbieta Kukiela (Kowal).(2) 1,2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo by E Jakubas, taken 2016, ref: L14904
- Tadeusz Manterys, 3-5-1932 – 9-7-1952
Tadeusz Manterys (3-5-1932 – 9-7-1952) Znajdź na drzewie/Find on tree Tadeusz Manterys (3-5-1932 – 9-7-1952) był rolnikiem, nie żonaty. Zmarł na wyrostek robaczkowy i był pochowany 11-7-1952 na cmentarzu w Miechowie. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060848) Tadeusz Manterys (3-5-1932 – 9-7-1952) was a farmer and unmarried. He died from appendicitis and was buried on 11-7-1952 in Miechów Cemetery. Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060848




