Search Results
754 results found with an empty search
- Franciszek Manterys, 1865 –
Franciszek (1865 – ) & Klotylda Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Franciszek Manterys pracował jako leśniczy w jakimś majątku ziemskim. Kiedy poróżnił się ze swym pracodawca, pojechał do Miroszowa, do swojego najmłodszego brata Stanisława, a naszego ojca. Zamieszka w dużym pokoju, (który był kiedyś salonem, a potem tak był nazywany mimo zmiany charakteru) ze swa żona Klotylda. Była to elegancka pani (ubierała się w długie miejskie suknie i kapelusze, co na wsi wówczas było czymś niezwyczajnym), a przy tym dobra, rozumna. Urządziła ładną wigilie dla całej gromadki dzieci naszych rodziców (opowiadała to Stacha Dąbrowska, pamiętająca to dobrze). Wyprowadzili się gdzieś po pewnym czasie. Stryj Franciszek umarł, a jego żona wyszła powtórnie za mąż. Byli bezdzietni. Pozostało po nich w Miroszowie duże ciemne biurko, które stało w tzw. gankowym pokoju. Nad nim wisiała duża reprodukcja królowej Jadwigi (Matejki), po bokach reprodukcje przedstawiające króla Stefana Batorego i chyba Sobieskiego, a nad drzwiami reprodukcja fragmentu bitwy pod Racławicami (tego z Panoramy Racławickiej Styki). Przy drugich drzwiach – naprzeciw – wisiały wełniane amarantowe portiery z frędzlami, obok kanapka, nad nią kolorowy gobelin (przedstawiający młodego pana przepijającego kielichem do dziewczyny i jeszcze jakieś inne osoby w izbie). W kacie biblioteka, którą ojciec dostał jako nagrodę z rolniczej wystawy – z niej się czytało pierwsze książki – czasem za trudne dla młodszych dzieci. Z tego pokoiku – saloniku przechodziło się na mały oszklony ganek, w nim nad drzwiami wisiały rogi jelenia. Z ganku wiodły w dół kilkustopniowe kamienne schody do dość dużego ogrodu, z dwoma orzechami włoskimi przed gankiem, z dużym, pięknie ostrzyżonym kasztanem w rogu budynku, z drzewami owocowymi, kwiatami i jarzynami. Ten ogród to była domena moich starszych sióstr (głównie Marysi i Juli). Zofia Manterys (1915 – ) wspomina "W nim po raz pierwszy spostrzegłam, ze bratki maja „buzie” o bardzo różnym wyrazie – to było jedno z pięknych przeżyć dziecięcych. Bardzo lubiłam ten „gankowy pokój” i oszklony ganek – tam się np. oglądało duży kolorowy album (przywieziony z Warszawy przez ojca) z egzotycznymi zwierzętami. Tam była cisza i nastrój czegoś pięknego. Potem, – gdy przyjeżdżałam z Warszawy na wakacje – już nie miał tego uroku – zamieniony na zwykły pokoik z łóżkiem, a cały dom ulęgał powolnemu niszczeniu." Uzyskane przez Zofię Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) od: Marianny z Manterysów Urbańskiej około 1978 roku; Stanisławy Dąbkowskiej (18-9-1897 – 18-12-1978) około 1975-1978 roku; Marianny Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 około 1976 roku Franciszek Manterys worked as a gamekeeper on some country estate. When he fell out with his employer, he went to Miroszów, to his youngest brother Stanisław. He occupied a large room (once the drawing room, which continued to be called that even with the change in its character) with his wife Klotylda, an elegant lady (who wore long town dresses and hats, which was unusual in a village), but she was kind and intelligent. Klotylda arranged a beautiful “wigilia”, (traditional Polish Christmas Eve dinner) for all of Franciszek’s nephews and nieces. Franciszek and Klotylda eventually moved somewhere else. They were childless. Franciszek died and Klotylda remarried. They left behind in Miroszów a large, dark bureau which stood in a front room. Above it hung a large reproduction of the Polish queen Jadwiga, by Jan Matejko. On each side hung reproductions of portraits of king Stefan Batory and probably king Jan Sobieski. Above the door was a reproduction of a fragment of the Battle of Racławice (from the Racławicka Panorama by Styka). By the second door, opposite, hung woollen, purple curtains with tassels, next to a sofa, above it a colorful tapestry (depicting a young man toasting a girl and some other people in the room). In the corner stood a book cabinet which Franczisek’s brother Stanisław received as a prize from an agricultural exhibition. From this, Stanisław’s children read their first books, sometimes too difficult for young children. This small salon led to a small glass-enclosed porch. Above its door hung deer antlers. Some stone steps led down into a large garden, with two walnut trees by the porch, and a large, beautifully trimmed chestnut tree by the corner of the building, with fruit trees, flowers and vegetables. This garden was the domain of Stanisław’s daughters (mainly Maria and Julianna). Franciszek’s niece Zofia Manterys (20-9-1915 – ) remembers: “I noticed for the first time that pansies have pretty mouths of different shapes – this was one of the beautiful memories of my childhood. I loved that front salon and the glass porch – there I would peruse a large colored picture album (which my father brought from Warsaw) of exotic animals. It was peaceful there with a mood of beauty. Later, when I visited there from Warsaw during holidays, the charm was gone – the salon was just a room with a bed and the whole house succumbed to gradual dilapidation.” Biography by Zofia Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) based on information from Marianna Urbańska (Manterys) in approximately 1978; Stanisława Dąbkowska (Manterys) (18-9-1897 – 18-12-1978) between 1975 and 1978; Marianna Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 in approximately 1976
- Daniel Manterys, 29-11-1937 –
Daniel (29-11-1937 – ) & Teresa Manterys (Cybułka) Znajdź na drzewie/Find on tree Daniel Manterys urodzony w Sławicach Szlacheckich. Pracował jako ratownik w kopalni. Właściciel sklepu w Pojałowicach. Źródła: Osobisty wywiad Manterys.com z Danielem (29-11-1937 – ) i Teresą Manterys (Cybułka) w 2013r Daniel Manterys was born in Sławice Szlacheckie. Worked as a rescuer in the mines. Shop owner in Pojałowice. Source: Manterys.com interview with Daniel (29-11-1937 – ) & Teresa Manterys (Cybułka) in 2013
- Szymon Manterys, 1-10-1883 – 29-3-1957
Szymon (1-10-1883 – 29-3-1957) & Stanisława Manterys (Mieszanek) 8-9-1885 – 18-3-1946 Znajdź na drzewie/Find on tree Szymon Stanisław Manterys urodził się w Miechowie. W Krakowie, 15-8-1912 roku poślubił Stanisławę Mieszanek ze Śzreńska. Tego roku emigrowali z Polski do Kanady, przez Antwerpię w Holandii w październiku 1912. Dopłynęli do Quebec City 30-10-1912. Na niektórych papierach podróży na statku Szymona nazwisko pisane było Monteris. Szymon i Stanisława opuścili Kanadę i dostali się do Stanów Zjednoczonych przez przejście graniczne w St Alban’s w stanie Vermont. Osiedlili się w hrabstwie Cook, Chicago, w stanie Illinois. Stanisław rzekomo był piekarzem, którego piekarnia prawdopodobnie spłonęła. Nie wiadomo, czy był jej właścicielem czy pracownikiem. Dowodem jego zawodu jest mała książeczka piekarska, która przechowała się do dziś. Jego żona była sierotą. Rzekomo jej matka była Żydówką o nazwisku chyba Eggbrecht. Stanisława była wychowana przez rodzinę katolicką. Legenda podaje, że rzekomo. Źródła: Sandy Isakson (17-8-1946 – ) Szymon Stanisław Manterys was born in Miechów, Poland. He married Stanisława Mieszanek, from Szreńsk, in Kraków on 15-8-1912. They emigrated from Poland that same year, sailing from Antwerp, Belgium, in October 1912 and arriving in Quebec City, Canada, on 30-10-1912. On some of Szymon's documents his surname is listed as Monteris on the ship from Belgium to Canada. Szymon and Stanisława then emigrated from Canada to the US via the St Alban’s immigration processing center in Vermont, USA. They settled and had six children in Cook County, Chicago, Illinois. He was allegedly a baker, whose bakery apparently at one stage burned down. It is not known whether he owned the bakery or was an employee. As evidence of his occupation, a small baker's book has survived from his belongings. His wife Stanisława was orphaned. Allegedly her mother was Jewish whose maiden name was something like Eggbrecht), she was taken in by a Catholic family who raised her. Source: Sandy Isakson (17-8-1946 – )
- Krystyna Otremba (Manterys), 14-11-19??
Krystyna (Manterys, 14-11-19??) & Bob Otremba Znajdź na drzewie/Find on tree Krystyna Otremba (Manterys) urodzona w Polsce. Przeniosła się na Florydę w Stanach Zjednoczonych. Nazwisko jej pierwszego męża było D'Aprile. Jej drugi mąż, z którym wzięła ślub w sierpniu 2014, nazywa się Bob Otremba. Źródła: Krystyna Otremba (Manterys) 14-11-19?? Krystyna Otremba (Manterys) was born in Poland and later moved to Florida, USA. Her first husband's surname was D'Aprile. She married her second husband Bob Otremba in August 2014. Source: Krystyna Otremba (Manterys) 14-11-19??
- Maciej Manterys, Mąż Wiktorii Manterys (Kubińska, ca.1880 – 3-7-1901)
Maciej & Wiktoria Manterys (Kubińska, ca.1880 – 3-7-1901) Znajdź na drzewie/Find on tree Maciej i Wiktoria Manterys (Kubińska, ca.1880 – 3-7-1901) wzięli ślub w kościele św. Wita, Modestai Krescencji w Nasiechowicach w 1899 roku Źródło: Księgi parafialne kościoła św. Wita, Modesty i Krescencji w Nasiechowicach, ze zbiorów Eugeniusza Jakubasa Maciej & Wiktoria Manterys (Kubińska, ca.1880 – 3-7-1901) were married in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice, in 1899. Source: Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. From the research of Eugeniusz Jakubas
- Pelagia Manterys, Córka Piotra Manterysa (1-10-1877 – 1953)
Pelagia Manterys (daughter of/jej ojcem Piotr Manterys 1-10-1877 – 1953) Znajdź na drzewie/Find on tree Pelagia, z domu Manterys. Nazwisko jej męża (na zdjęciu) nieznane nam. Byli rolnikami I mieszkali w Szczypcu.(1) 1. Na podstawie pisemnej korespondencji z Łucją Alicją Mrożek (Manterys, 12-12-1938 –) Pelagia was born a Manterys and got married (husband yet unknown to this website – his photo shown here). They were farmers and lived in Szczypiec.(1) 1. Based on handwritten correspondence from Łucja Alicja Mrożek (Manterys, 12-12-1938 – )
- Jan Manterys, 1-2-1726 –
Jan Manterys (1-2-1726 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Rodzice chrzestni Jana Manterysa (1-2-1726) byli Jan Grabowski i Katarzyna Nierzędela. Orginalnie zapisane w parafii Szczepanowice. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach Diecezjalnych w Kielcach: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. img_2319) Jan Manterys’ (1-2-1726) godparents were Jan Grabowski and Katarzyna Nierzędela. Originally recorded in Szczepanowice parish. Source: Birth, death and marriage records from the Archdiocesan Archives in Kielce, Poland. Photo taken 2013, photo ref: img_2319
- Adam Manterys, 7-1-1948 – 8-4-2002
Adam (7-1-1948 – 8-4-2002) & Maria Manterys (nazwisko panieńskie nieznane) Znajdź na drzewie/Find on tree Adam Manterys was buried in the Communal Cemetery of Krakow – Rakowice. Adam Manterys został pochowany na Cmentarzu Komunalnym w Krakowie – Rakowicach.
- Henryk Manterys, 18-1-1909 – 27-5-1984
Henryk (18-1-1909 – 27-5-1984) & Marianna (Marchewka, 19-2-1909 – 13-7-1996) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Henryk Manterys (18-1-1909 – 27-5-1984) był rolnikiem. Mieszkał w Kalinie Lisiniec (Las), zmarł w miechowskim szpitalu i pochowany 29-5-1984 na miechowskim cmentarzu. Marianna zmarła w Miechowie, po otrzymaniu ostatniego namaszczenia. Pochowana 16-7-1996 w Miechowie. Rodzice Marianny: Andrzej i Agata Marchewka (Wawron). Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060857) Henryk Manterys (18-1-1909– 27-5-1984) was a farmer. He resided in Kalina Lisiniec (Las), died in Miechów hospital and was buried on 29-5-1984 in Miechów. Marianna died in Miechów and received the last rites. She was buried on 16-7-1996 in Miechów. Her parents were Andrzej and Agata Marchewka (Wawron). Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060857
- Alfons Manterys, 21-12-1922 – 15-10-2006
Alfons (21-12-1922 – 15-10-2006) Manterys & Barbara (2-12-1931 – 21-3-2020) Znajdź na drzewie/Find on tree Alfons Manterys został pochowany na Cmentarzu Komunalnym w Krakowie – Grębałowie. Alfons Manterys was buried in the Communal Cemetery of Krakow – Grębałów.
- Adam Manterys, 1-3-1917 – 25-1-1988
Adam (1-3-1917 – 25-1-1988) & Honorata (Kwiecień, 4-10-1921 – 21-7-1997) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Adam i Honorata Manterys wzięli ślub w Sławicach Szlacheckich 10-5-1944. Adam lat 27 a Honorata 23. Oboje ze Sławic. Świadkowie: Alojzy Kubiński (32, młynarzz Przeslawic) i Eugeniusz Grac (32, organista z Krzcięcic).(1) Adam zmarł w szpitalu miechowskim I pochowany 28-1-1988. Rodzice Honoraty Antoni i Anna Kwiecień (zd. Cholewa).(2) Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Sławicach Szlacheckich: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. (1) p1080010 & (2) p1080004) Adam and Honorata Manterys were married in Sławice Szlacheckie on 10-5-1944. Adam was 27 and Honorata 23. They were both from Sławice. Witnesses to the wedding were Alojzy Kubiński (32, from Przeslawice and a miller) and Eugeniusz Grac (32, an organist and from Krzcięcice). Honorata’s parents were Antoni and Anna Kwiecień (Cholewa).(1) Adam died Miechów hospital and was buried on 28-1-1988.(2) Source: Birth, death and marriage records from the Sławice Szlacheckie parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: (1) p1080010 & (2) p1080004
- Zygmunt Manterys, 8-9-1914 – 21-7-1973
Zygmunt (8-9-1914 – 21-7-1973) & Marianna Manterys (Sobczyk, 7-12-1924 – 10-11-2020) Znajdź na drzewie/Find on tree Zygmunt (8-9-1914 – 21-7-1973) i Marianna Manterys (Sobczyk, 7-12-1924 – 10-11-2020) wzięli ślub 5-5-1946. Oboje ze Sławic, mieszkali w Krakowie. Świadkowie: Wacław Maj (32, tapicer) i Wacław Chaber (rolnik z Obrażejowic, 35). Zygmunt urodzony w Sławicach, mieszkał i pracował jako kupiec w Krakowie. Drugie imię Marianny Teodozja, też ze Sławic. Rodzice Marianny Wojciech i Weronika Sobczyk (zd. Włodarczyk). Zygmunt i Marianna zostali pochowani na Cmentarzu Rakowickim w Krakowie. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Sławicach Szlacheckich: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1080023) Zygmunt (8-9-1914 – 21-7-1973) & Marianna Manterys (Sobczyk, 7-12-1924 – 10-11-2020) were married on 5-5-1946. Both were from Sławice and lived in Kraków. Witnesses were Wacław Maj (32, an upholsterer) and Wacław Chaber (farmer from Obrażejowice, 35). Zygmunt was born in Sławice and lived and worked as a merchant in Kraków. Marianna’s middle name was Teodozja and was also from Sławice. Her parents were Wojciech and Weronika Sobczyk (Włodarczyk). Zygmunt and Marianna were buried in the Rakowicki Cemetery in Kraków. Source: Birth, death and marriage records from the Sławice Szlacheckie parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1080023






