Search Results
753 results found with an empty search
- Bronisław Manterys, 18-9-1916 – 16-11-1994
Bronisław (18-9-1916 – 16-11-1994) & Bronisława (Nowak, 2-9-1918 – 18-5-1996) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Bronisław Manterys został ochrzczony w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, w Nasiechowicach. Jego chrzestnymi byli Franciszek Maleta i Barbara Maj, świadkami jego urodzin byli Wincenty Szadkowski (45) i Józef Grzegorzko (50), obydwie czynszownicy z Pojałowic.(1) 1. Księgi parafialne w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, w Nasiechowicach. Zdjęcie zrobione 2016, zdjęcie: img_3028 Bronisław Manterys was baptised in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. His godparents were Franciszek Maleta and Barbara Maj. Witnesses to his birth were Wincenty Szadkowski (45) and Józef Grzegorzko (50), both copyholders from Pojałowice.(1) 1. Source: Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2016, photo ref: img_3028
- Kazimierz Manterys, 1785 –
Kazimierz Manterys (1785 – ) & Marianna Znajdź na drzewie/Find on tree Kazimierz i Marianna wzięli ślub ca.1777 w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. (1) Mieszkali w Miechowiczkach.(2) 1. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku. Założenie przez E Jakubasa 2. Księgi parafialne w Archiwum Diecezjalnym w Kielcach Kazimierz and Marianna were married on 1777 in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice (1) and lived in Miechowiczki.(2) 1. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Assumption by E Jakubas 2. Parish records in the Kielce Diocesan Archives
- Sylwestra Bibrowska (Manterys), 22-4-1940 –
Sylwestra Bibrowska (Manterys, 22-4-1940 – ) and Wacław Bibrowski (1935 – 13-6-2000) Znajdź na drzewie/Find on tree Przejmuje gospodarstwo rolne po swoim ojcu Czesławie Manterys (1-7-1907 – 8-8-1984) , które prowadzi wraz z mężem Wacławem. Bardzo pracowita i aktywna społecznie, przez blisko 20 lat Prezeska KGW Zarogów, wspólnie ze swoim mężem (Naczelnikiem OSP) Zarogów prowadzi bardzo owocną działalność na rzecz wsi. Jest organizatorką wspólnych spotkań, kursów, organizuje wycieczki, przygotowuje dożynki itp. Mają swój znaczący wkład w wybudowanie i wyposażenie nowej remizy OSP Zarogów. Pomimo upływu czasu i rozpadu organizacji społecznej, Sylwestra zawsze jest pierwsza, gdy trzeba coś zrobić społecznie. Źródło: Córka Dorota Kapek (Bibrowska, 20-11-1964 -) korespondencja z manterys.com Sylwestra took over the farm in Zarogów from her father Czesław Manterys (1-7-1907 – 8-8-1984) , which she worked with her husband Wacław Bibrowski. Very hard working and active in the community, she was president of the Country Women’s Circle in Zarogów. With her husband (who was the Zarogów Volunteer Fire Brigade manager) she did fruitful work for the benefit of the village. She was an organiser of meetings, courses, outings and harvest festivals. They had important input into the outfitting of the Volunteer Fire Brigade hall in Zarogów. Despite the passage of time and the breakup of community organisations, Sylwestra is always first when there is a need to do something for the community. Source: Daughter Dorota Kapek (Bibrowska, 20-11-1964 – ) correspondence with manterys.com
- Antonina Kłosuń (Manterys), ca.1867 –
Antonina (Manterys, ca.1867 – ) & Izydor Kłosuń (ca.1861 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Antonina (Manterys) i Izydor Kłosuń wzięli ślub w Sławicach 27-6-1890. Antonina liczyłalat 23, Izydor 29. Świadkami ślubu byli Józef Antosiak (36) i Melchior Cal (30). Matką Antoniny była Marianna Manterys (Łazarczyk, ca.1845 – ). Izydor urodzony w Sosnowie a mieszkał przed ślubem w Parakanowicach. Jego rodzice Jan i Franciszka Kłosuń (Zagajewska). Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Sławicach Szlacheckich: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1080017) Antonina (Manterys) & Izydor Kłosuń were married in Sławice on 27-6-1890. Antonina was 23, Izydor 29. Witnesses to the wedding were Józef Antosiak (36) and Melchior Cal (30). Antonina’s mother was Marianna Manterys (Łazarczyk, ca.1845– ). Izydor was born in Sosnów and lived in Parakanowice before marriage. His parents were Jan and Franciszka Kłosuń (Zagajewska). Source: Birth, death and marriage records from the Sławice Szlacheckie parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1080017
- Katarzyna Manterys, ca.1849 –
Katarzyna Manterys (ca.1849 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Katarzyna pozostała przy rodowym nazwisku Manterys , a ojciec Szymona jest zapisany jako nie znany. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060827) Katarzyna retained her birth surname Manterys and passed this surname onto her son Szymon, whose father was noted on the records as unknown. Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060827
- Władysława Dybczyńska (Manterys), 2-1-1904 –
Władysława Dybczyńska (Manterys, 2-1-1904 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Władysława Dybczyńska (Manterys) jako młoda dziewczyna wyszła za mąż za nauczyciela gimnazjalnego. Spotkali się, gdy ten przywiózł na wycieczkę swoich uczniów do Olkusza (jakieś kopalnie – chyba ołowiu w tamtych czasach). Taka historia trochę romantyczna. Mieszkali w Warszawie, mieli dwie córki. Pan Dybczyński i jedna córka zginęli w Powstaniu Warszawskim. Władysława z drugą córką wyjechała na wieś i przeżyła wojnę. Uzyskane przez Zofię Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) od: Marianny z Manterysów Urbańskiej około 1978 roku; Stanisławy Dąbkowskiej (18-9-1897 – 18-12-1978) około 1975-1978 roku; Marianny Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 około 1976 roku Władysława Dybczyńska (Manterys) as a young girl married a gymnastics teacher. They met when he brought his pupils to Olkusz on a trip. A romantic story. They lived in Warsaw and had two daughters. Her husband and one daughter perished in the Warsaw Uprising. Władysława and the second daughter went to live in the country and survived the war. Biography by Zofia Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) based on information from Marianna Urbańska (Manterys) in approximately 1978; Stanisława Dąbkowska (Manterys) (18-9-1897 – 18-12-1978) between 1975 and 1978; Marianna Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 in approximately 1976
- Alina Manterys, 9-10-1965 –
Alina Manterys (9-10-1965 – ) & Michael Wigley (25-8-1953 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Alina (Ala) Manterys urodziła się w Auckland w Nowej Zelandii. Przeniosła się do Lower Hutt w 1972 roku. Źródło: Manterys.com Alina (Ala) Manterys was born in Auckland, New Zealand. Moved to Lower Hutt in 1972. Source: Manterys.com
- Józef Manterys, 1959 – 13-7-1998
Józef (1959 – 13-7-1998) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Józef Manterys został pochowany w Nasiechowicach. Józef Manterys was buried in Nasiechowice.
- Dobrosław Manterys, 15-4-1911 – 4-9-1987
Dobrosław Manterys (15-4-1911 – 4-9-1987) Znajdź na drzewie/Find on tree Dobrosław Manterys urodził się 1911r. Po ukończył Szkołę Poligraficzną w Warszawie, dokąd został zabrany z Miroszowa wraz z siostrą Ireną przez wuja Jana Żurka (krawca, mieszkającego przy ul. Krochmalnej), który nakłaniał ich ojca (Stanisław Manterys 18-9-1874 – 1946), aby kształcił młodsze dzieci oraz pomagał z żoną umieścić je w szkołach i zapewnić im pomieszczenie. Po skończeniu szkoły Dobrosław pracował w drukarniach jako zecer. Dość często jednak pobierał zasiłki jako bezrobotny. Nie zakwalifikowany do służby wojskowej (płaskostopie). Uprawiał sporty (kolarstwo, wioślarstwo). Samodzielnie zbudował kajak, zajmował się fotografowaniem itp. Umiał w korzystnym świetle przedstawić swoje zachowanie i dbać o swoje interesy. Ożenił się, miał jedną córkę (Joanna Rzeszuto, farmaceutka, Łódź), którą wychowywała głównie matka i zamężna ciotka. Przeprowadził rozwód z żoną. Mieszkał nadal na ul. Piwnej z kuzynem Franciszkiem Żurkiem (s. Wojciecha). Po zniszczeniu w czasie Powstania w 1944 roku Starego Miasta w Warszawie przeniósł się na wiele lat do Żyrardowa. Tam mieszkał przez kilka lat z Ireną Woźniak. Po jej śmierci po pewnym czasie ożenił się z p. Haliną Łączkowską z Żyrardowa. Zmarł w Żyrardowie w 1987 roku. Pochowany na Gołąbkach koło Ursusa w grobie rodzinnym, założonym przez siostrę Irenę. Uzyskane przez Zofię Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) od: Marianny z Manterysów Urbańskiej około 1978 roku; Stanisławy Dąbkowskiej (18-9-1897 – 18-12-1978) około 1975-1978 roku; Marianny Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 około 1976 roku Dobrosław Manterys completed the School of Printing in Warsaw. He was taken there from Miroszów together with his sister Irena by their uncle Jan Żurek (a tailor who lived in Krochmalna Street) who urged their father (Stanisław Manterys 18-9-1874 – 1946) to educate the younger children. He and his wife helped to place them in schools and find them accommodation in town. After completing school, Dobrosław worked as a typesetter, though he often was on unemployment benefit. He was rejected for military service because of flat feet. Dobrosław liked sport – biking and rowing, building his own kayak, and took up photography and such like. He was capable of advertising himself in a good light and to look after his own interests. He married and had one daughter, Joanna Rzeszuto (who became a pharmacist and lived in Łódź) who was raised mainly by the mother and a married aunt. He and the mother of his child divorced. He continued to live on Piwana Street with his cousin Franciszek Żurek (son of Wojciech). After the destruction of the Old Town in Warsaw by the Germans during the Warsaw Uprising in 1944, Dobrosław moved to Żyrardów for many years, where he lived with Irena Woźniak. Sometime after her death he married Halina Łączkowska from Żyrardów. He died in Żyrardów in 1987 and was buried in the family crypt (built by his sister Irena) in Gołąbki near Ursus. Biography by Zofia Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) based on information from Marianna Urbańska (Manterys) in approximately 1978; Stanisława Dąbkowska (Manterys) (18-9-1897 – 18-12-1978) between 1975 and 1978; Marianna Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 in approximately 1976
- Agata Włosek (Manterys), 27-1-1891 – 29-6-1979
Agata (Manterys) 27-1-1891 – 29-6-1979 & Szczepan Włosek (25-12-1886 – 14-3-1957) Znajdź na drzewie/Find on tree Agata (Manterys, 8-11-1891 – 29-6-1979) & Szczepan Włosek b.25-12-1886 – 14-3-1957) wzięli ślub 28-1-1909 w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice.(1) Szczepana rodzice – Jan i Magdalena Włosek (Ryło).(2) Agata Włosek (Manterys) urodziła się w Zarogowie i pózniej mieszkała w Miechowie.(3) 1,2. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: L13988 3. Znajomość manterys.com Agata (Manterys, 8-11-1891 – 29-6-1979) & Szczepan Włosek b.25-12-1886 – 14-3-1957) were married on 28-1-1909 in St Wit, Modest and Krescencja’s church in Nasiechowice.(1) Szczepan's parents were Jan and Magdalena Włosek (Ryło).(2) Agata Włosek (Manterys) was born in Zarogów and later lived in Miechów.(3) 1,2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo by E Jakubas, taken 2016, ref: L13988 3. Knowledge of manterys.com
- Anna Manterys, 26-7-1760 –
Anna Manterys (26-7-1760 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Urodzona Anna Manterys i chrzczona w kościele Św. Wojciecha w Sławicach, Źródła: Księgi parafialne w Archiwum Diecezjalnym w Kielcach Born Anna Manterys and baptised in St Wojciech’s church, Sławice. Source: Parish records in the Kielce Diocesan Archives
- Martyna Manterys, 19-2-1970 –
Martyna Manterys (19-2-1970 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Martyna Manterys ochrzczona 29-4-1970 w Miechowie i bierzmowanatamże 21-4-1985. Świadkami byli Wiesław Manterys (10-6-1936 – 13-6-2011) z Kaliny Las i Anastazja Kowal (30) z Lublina.(1) 1. Akta parafii w Miechowie. Zdjęcie z roku 2013 (nr: p1060745) i ponownie w 2014 (nr: 2583) Born Martyna Manterys and baptised on 29-4-1970 in Miechów and confirmed on 21-4-1985 in Miechów. Witnesses to her birth were Wiesław Manterys (10-6-1936 – 13-6-2011) from Kalina Las and Anastazja Kowal (30) from Lublin.(1) 1.Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013 (photo ref: p1060745) and the same record re-photographed in 2014 (photo ref: 2583)