Search Results
753 results found with an empty search
- Agnieszka Manterys, 17-9-1985 –
Agnieszka Manterys (17-9-1985 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Agnieszka Manterys (17-9-1985 – ). Ochrzczona 25-12-1985 w Miechowie. Rodzice chrzestni Mirosław Włoskowicz (20) z Jaworznai Maria Manterys (30) z Tarnowskie Góry Agnieszka bierzmowana1-6-2002 w Miechowie. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060784) Born Agnieszka Manterys (17-9-1985 – ). Was baptised on 25-12-1985 in Miechów. Godparents were Mirosław Włoskowicz (20) from Jaworzno & and Maria Manterys (30) from Tarnowskie Góry Agnieszka was confirmed in the Catholic religion on 1-6-2002 in Miechów. Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060784
- Hieronim Manterys, – 1-2-1944
Hieronim Manterys ( – 1-2-1944) Znajdź na drzewie/Find on tree Hieronim Manterys mieszkał w Sosnowcu. Podczas II wojny światowej, 1 lutego 1944 roku został aresztowany i powieszony przez Niemców za udział w podziemnej konspiracji. W 1967 władze komunistyczne wystawiły tablicę z fałszowanymi danymi. W 1984 starą tablicę usunięto i wystawiono nową, opartą na właściwych danych. Treść nowego napisu na tablicy ustalono według dokumentacji zebranej przez Komisję Historyczną miasta Sosnowca”. Jej nowa treść: - „ W dniu 1 lutego 1944 w tym miejscu zostali powieszeni przez hitlerowców członkowie GL-PPS: Feliks Piechociński, Zygmunt Domański, Antoni Cichopek, Ignacy Nowacki, Hieronim Manterys. Cześć ich pamięci. 1984”. Hieronim tak powiedział o łapankach w Sosnowcu: „Wśród potwornego krzyku zrozpaczonych ludzi i przekleństw esesmanów, w pewnej chwili wyrwaliśmy się z tego pierścienia i pędziliśmy z mamą na złamanie karku, poprzez ulicę Floriańską, Nowopogońską, aż do Placu Kościuszki, gdzie mieszkaliśmy”. Hieronim Manterys was a resident of Sosnowiec, Poland. During World War II, on 1 February 1944, he was arrested and hanged by the Germans for his participation in the Polish underground resistance movement (GL-PPS). In 1967, in memory of this event, the communist authorities erected a plaque with false details. In 1984 a replacement plaque (pictured) was erected, based on information from the Sosnowiec Historical Commission. The plaque reads: “On this site, on 1 February 1944, the following members of the GL-PPS were hanged by the Germans: Feliks Piechociński, Zygmunt Domański, Antoni Cichopek, Ignacy Nowacki and Hieronim Manterys. We honour their memory. 1984.” Hieronim described the street arrests in Sosnowiec during the German occupation: “Amid horrible screams of distraught people and German SS police curses, we managed to break out from their cordon and ran with our mother at breakneck speed across the Floriańska and the Nowopogońska streets as far as the Plac Kościuszki, where we lived.”
- Janina Drożniak/Klepka (Manterys), 18-1-1920 –
Janina (Manterys, 18-1-1920 – ) Tadeusz Drożniak (26-2-1921 – )/Stanisław Klepka Znajdź na drzewie/Find on tree Janina (Manterys, 18-1-1920 – ) i Tadeusz Druzniak (26-2-1921 – ) wzięli ślub 2-4-1945 w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Trzy zapowiedzi zostały ogłoszone Nasiechowicach 18 i 25 majai 1 kwietnia 1945. Nie było umowy przedślubnej. Świadkami byli Józef Kobylec i Władysław Pasiński, oboje włościanie z Pojałowic.(1) Janina urodzona w Zarogowie, Tadeusz w Pojałowicach. Jego rodzice: Wawrzyniec i Stanisława Drazniak/Drożniak (Kobylec) z okolic Jaksice (prawdopodobnie Pojałowic, bo tam urodził się Tadeusz).(2) 1,2. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2014 roku, nr: 2216 Janina (Manterys, 18-1-1920 – ) and Tadeusz Drożniak (26-2-1921 – ) were married on 2-4-1945 in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Three banns were announced in the Nasiechowice church on 18 and 25 May and 1 April 1945. No prenuptial agreement. Witnesses to the wedding were Józef Kobylec and Władysław Pasiński, both farmers from Pojałowice.(1) Janina was born in Zarogów. Tadeusz was born in Pojałowice. His parents were Wawrzyniec and Stanisława Drazniak/Drożniak (Kobylec) from the Jaksice region (probably from the Pojałowice village because Tadeusz was born there).(2) 1,2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2014, photo ref: 2216
- Pelagia Bibrowska (Manterys), ca.1911 – ca.1971
Pelagia (Manterys, ca.1911 – ca.1971) & Mieczysław Bibrowski Znajdź na drzewie/Find on tree Pelagia (Manterys, ca.1911 – ca.1971) & Mieczysław Bibrowski wzięli ślub w 12-9-1934 roku w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice.1 Mieczysława rodzice – Józef and Marianna Bibrowski (Gola).2 1,2. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: MG9985 Pelagia (Manterys, ca.1911 – ca.1971) & Mieczysław Bibrowski were married on 12-9-1934 in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice.1 Mieczysław's parents were Józef and Marianna Bibrowski (Gola).2 1,2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2016 (E Jakubas), photo ref: MG9985
- Elżbieta Okulśnik (Manterys), 16-11-1973 –
Elżbieta (Manterys 16-11-1973 – ) & Ryszard Okulśnik Znajdź na drzewie/Find on tree Elżbieta Barbara(1) Okulśnik (Manterys 16-11-1973 – ) urodzona w Kalinie Lisiniec. Świadkamibyli Henryk Urbański (41) z Kaliny Las i Danuta Wiklik (23) ze Szczepanowic. Elżbieta ochrzczona 26-12-1973 w Miechowie. Poślubiła Ryszarda Tomasza Okulśnika 24-10-1998 w Kalinie Wielkiej.(2) 1. Drugie imię uzyskane podczas rozmowy AdamaManterysa (14-11-1970 –) w 2013 roku z Zofią Manterys (Choryń, 7-5-1943 –) i Wiesławą Kasza (Manterys, 10-6-1966 –) 2. Akta parafii w Miechowie. Zdjęcie z roku 2013 (nr: p1060752) i ponownie w 2014 (nr: 2568) Elżbieta Barbara(1) (Manterys 16-11-1973 – ) and Ryszard Tomasz Okulśnik were married on 24-10-1998 in Kalina Wielka.(2) Elżbieta was born in Kalina Lisiniec. Witnesses to her birth were Henryk Urbański (41) from Kalina Las and Danuta Wiklik (23) from Szczepanowice. Elżbieta was baptised on 26-12-1973 in Miechów. 1. Middle name taken from personal interview by Adam Manterys (14-11-1970–) conducted in 2013 with Zofia Manterys (Choryń, 7-5-1943 –) and Wiesława Kasza (Manterys, 10-6-1966 –) 2. Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013 (photo ref: p1060752) and the same record re-photographed in 2014 (photo ref: 2568)
- Bartłomiej Manterys, ca.1791 –
Bartłomiej Manterys (ca.1791 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Bartłomiej Manterys (ur. około 1791 roku) z Pojałowic. Liczył 30 lat gdy był świadkiem na ślubie Reginy Żurek i Franciszka Sobczyka w 1821 roku. Inni ąwiadkowie: Maciej Sobczyk (30), ojciec pana młodego Paweł Żurek (50) oraz Onufry Klimek (40), wszyscy rolnicy z Pojałowic. Reginy matka Helena Żurek była uprzednio zamężna z Manterysem i mieszkała w Pojałowicach. Źródła: Księgi ślubów i zgonów w Archiwum Diacezjalnym w Kielcach. Zdjęcia wzięte w 2013, numery img5252 i img5253 Bartłomiej Manterys (b.ca.1791) was from Pojałowice. He was 30 years old when he was a witness to the marriage of marriage of Regina Żurek and Franciszek Sobczyk in 1821. The other witnesses were Maciej Sobczyk (30), the groom’s father Paweł Żurek (50) and Onufry Klimek (40). All farmers residing in Pojałowice. All witnesses were illiterate. Regina's mother Helena Żurek was previously married to a Manterys and lived in Pojałowice. Source: Birth, death and marriage records from the Archdiocesan Archives in Kielce, Poland. Photo taken 2013, img5252 & img5253
- Franciszek Manterys, 21-7-1901 – 16-11-1970
Franciszek (21-7-1901 – 16-11-1970) & Balbina Manterys (Szymczyk, ca.1909 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Franciszek Manterys był rolnikiem. Pochowany na cmentarzu w Miechowie. Ochrzczony w Kalinie Wielkiej – rodzice chrzestni: Michał Krzyczak i Helena Mongos. Mieszkał z żoną i rodziną w Kalinie Małejlub Kalinie Rędziny.(1) (Orginalnie zapisane w parafii Kaliny Wielkiej.) Ich syn Tadeusz Szymon Manterys (29-10-1928 – 21-1-1939) był ochrzczony 11-11-1928. Rodzice chrzestni: Szymon Manterys (możliwe, że jego dziadek) i Katarzyna Szymczyk, które jest też nazwiskiem panieńskim jego babci, Balbiny Szymczyk. W czasie śmierci mieszkał w Kalinie Małej lub Kalinie Rędziny. Świadkami jego urodzin:Franciszek Manterys (jego ojciec), Jan Krzyżek (rolnik z Kaliny) oraz Szymon Manterys (możliwe, że jego wujek lub dziadek). Świadkami śmierci: Jan Krzyżek i Franciszek Manterys (możliwe, że jego ojciec) – oboje rolnicy z Kaliny.(2) Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060806) Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060681) Franciszek Manterys was a farmer and is buried in Miechów Cemetery. He was baptised in Kalina Wielka and his godparents were Michał Krzyczak & Helena Mongos. He lived with his wife and family in Kalina Mała or Kalina Rędziny.(1) (Originally recorded in the Kalina Wielka parish.) Their son Tadeusz Szymon Manterys (29-10-1928 – 21-1-1939) was baptised on 11-11-1928. Godparents were Szymon Manterys (possibly his grandfather) & Katarzyna Szymczyk, which is the maiden name of his grandmother Balbina Szymczyk. He resided at Kalina Mała or Kalina Rędziny at time of death. Witnesses to his birth were Franciszek Manterys (his father), and Jan Krzyżek (farmer from Kalina) and Szymon Manterys (possibly his uncle or grandfather). Witnesses to his death were Jan Krzyżek and Franciszek Manterys (possibly his father) – both farmers from Kalina.(2) Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060681 Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060806
- Irena Kapuścińska (Manterys), 25-1-1918 –
Irena (Manterys, 25-1-1918 – ) & Władysław Kapuściński Znajdź na drzewie/Find on tree Irena (Manterys) i Władysław Kapuściński wzięli ślub w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice, 25-11-1936.(1) Władysława rodzice – Wincenty i Marianna Kapuściński (Sobańska).(2) 1,2. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: MG0010 Irena (Manterys) & Władysław Kapuściński were married on 25-11-1936 in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice.(1) Władysław's parents were Wincenty and Marianna Kapuściński (Sobańska).(2) 1,2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2016 (E Jakubas), photo ref: MG0010
- Stanisław Manterys, 17-11-1722 –
Stanisław Manterys (17-11-1722 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Stanisław Manterys był chrzczony w kościele Św. Wojciecha w Sławicach, Źródła: Księgi parafialne w Archiwum Diecezjalnym w Kielcach Stanisław Manterys was baptised in St Wojciech’s church, Sławice. Source: Parish records in the Kielce Diocesan Archives
- Stanisław Manterys, 12-3-1904 –
Stanisław (12-3-1904 – ) & Zofia Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Stanisław Manterys pracował m.in. jako celnik w Cieszynie i jako urzędnik państwowy. Ożenił się z farmaceutką, Zofia. Bezdzietny. Zofia Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) wspomina: „Stanisław był silny, zdolny i z fantazją. Odwiedziłam go na kilka miesięcy przed śmiercią w Bielsku-Białej, gdzie ostatnio mieszkał. Był już stary, schorowany i chyba spragniony kontaktów z rodziną. Opowiadał mi trochę o swoim życiu, jak to jeździł po świecie, podbijał serca kobiet, uczył się języków obcych do pracy zawodowej i zdawał egzaminy. "Opowiadał np. jak to kiedyś odprawiał pociąg, w którym jechał do Rzymu prymas Stefan Wyszyński w towarzystwie duchownych. Stasio musiał się popisać i powiedział po łacinie jakieś zdanie – takie typu przysłowia czy porzekadła, ale o treści religijnej. Prymas spojrzał na niego uważnie, ale nic nie powiedział (nie mógł wiedzieć, z kim ma do czynienia w tego rodzaju służbie w czasach PRL). "Stach nie miał matury, bo mu się nie chciało uczyć, ale coś tam zapamiętał z łaciny z lat szkolnych.” Stanisław Manterys worked as a customs officer in Cieszyn and in other similar government employment. He married Zofia, a pharmacist. They were childless. Zofia Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) recalled: “He was strong, capable and imaginative. I visited him a few months before he died in Bielsko-Biała. He had aged, was ill and probably starved for family contact. He told me a little about his life, how he traveled abroad, how he conquered women’s hearts, studied languages to advance himself in his career and sat examinations. "He told me how he was once dispatching a departing train in which Cardinal Wyszyński, accompanied by clergy, was travelling. Stanisław had to show off and uttered a trite saying in Latin for the cardinal’s benefit, who looked at him intently and said nothing, not sure whether he was perhaps being addressed by the secret police. "Stanisław did not have matriculation because he was not bothered to study, but he remembered some phrase from his Latin class at school.”
- Paweł Manterys, 6-11-1997 –
Paweł Manterys (6-11-1997 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Paweł Manterys (6-11-1997 – ) urodził się w Miechowie. Ochrzczony 4-1-1998 w Miechowie. Rodzice chrzestni Dariusz Manterys (28) z Zarogowai Jolanta Włodarczyk (29) z Miechowa. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060794) Paweł Manterys (6-11-1997 – ) was born in Miechów. He was baptised on 4-1-1998 in Miechów. His godparents were a Dariusz Manterys (28) from Zarogów and Jolanta Włodarczyk (29) from Miechów. Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060794
- Janina Antosiak (Manterys), 29-10-1923 – 2001
Janina (Manterys, 29-10-1923 – 2001) & Mieczysław Antosiak (1-7-1917 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Janina (Manterys, 29-10-1923 – 2001) & Mieczysław Antosiak (1-7-1917 – ) wzięli ślub 15-2-1947 w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice.(1) Mieczysława rodzice Jan and Marianna Antosiak (Kuler).(2) Mieszkali w Zarogów, Sławice albo Muniakowice. 1,2. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: 6295 Janina (Manterys, 29-10-1923 – 2001) & Mieczysław Antosiak (1-7-1917 – ) were were married on 15-2-1947 in St Wit, Modest and Krescencja’s church in Nasiechowice.(1) Mieczysław's parents were Jan and Marianna Antosiak (Kuler).(2) They lived in Zarogów, Sławice or Muniakowice. 1,2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo by E Jakubas, taken 2016, ref: 6295