top of page

Search Results

753 results found with an empty search

  • Boleslaus (William) Manterys , 25-8-1913 – 1-1980

    Boleslaus (William) Manterys (25-8-1913 – 1-1980) Znajdź na drzewie/Find on tree Boleslaus (znany jako William) Manterys urodził się w Chicago, USA. Podczas II Wojny Światowej służył w Marynarce Wojennej USA i by na spisie załogi okrętu SS Samuel Jordan Kirkwood, który, przewożąc w 1943 roku 10,000 ton paliwa dla czołgów w Afryce Północnej przez Morze Atlantyckie, został trafiony torpedą niemieckiej łodzi podwodnej U-195. Boleslaus został uratowany przez okręt SS Santa Teresa, który płynął z Takoradi w Ghanie do Nowego Jorku, dokąd dopłynął 4 lipca 1943 roku Możliwe, że w tym okresie Boleslaus był też w Niemczech, ponieważ nieznany nam bliżej Manterys z USA starał się nawiązać z nim kontakt i z rodziną ojca w Polsce. Źródła: Sandy Isakson (17-8-1946 – ) Boleslaus (aka William) Manterys was born in Chicago, USA. He served in the US Merchant Marine in WWII and was listed on the ship SS Samuel Jordan Kirkwood. In 1943, after delivering more than 10,000 tons of fuel for tanks in North Africa and making its way across the Atlantic, his ship was torpedoed by a German submarine U-195 and lost off Ascension Island. Boleslaus survived and was rescued by the SS Santa Teresa, which was sailing from the Takoradi, Ghana, in June 1943 to New York and arrived there on 4 July 1943. It is possible that during this time he passed through Germany, as it is known that a Manterys from the USA tried to make contact from there with his father’s family in Poland. Source: Sandy Isakson (17-8-1946 – )

  • Jadwiga Kluska (Manterys), 18-8-1840 – ca.1918

    Jadwiga (Manterys, 18-8-1840 – ca.1918) & Jakub Kluska (ca.1812 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Jadwiga (Manterys, 18-8-1840 – ca.1918) & Jakub (ca.1812 – ) Kluska wzięli ślub w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice, w 24-11-1862r. Jakub wdowiec.(1) Świadkiem narodzin Maryanny był Jacenty Manterys (27). Jej rodzicami chrzestnymi byli Jacenty Manterys i Marianna Przybylska.(2) Jakuba rodzice – Walenty and Małgorzata Kluska (Zaganiacz).(3) 1. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie (E Jakubas 2016) nr. k1223 2. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie nr. img_5202 Jadwiga (Manterys, 18-8-1840 – ca.1918) & Jakub (ca.1812 – ) Kluska were married in Nasiechowice on 24-11-1862. Jakub was a widower.(1) The witness to the birth of Maryanna was Jacenty Manterys (27). Her godparents were Jacenty Manterys & Marianna Przybylska.(2) Jakub's parents were Walenty and Małgorzata Kluska (Zaganiacz).(3) 1,3. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo by E Jakubas, taken 2016, ref: k1223 2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice, photo ref: img_5202

  • Józef Manterys, 3-1717 –

    Józef Manterys (3-1717 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Józef Manterys był chrzczony w kościele Św. Wojciecha w Sławicach, Źródła: Księgi parafialne w Archiwum Diecezjalnym w Kielcach Józef Manterys was baptised in St Wojciech’s church, Sławice. Source: Parish records in the Kielce Diocesan Archives

  • Bronisława Biarska (Manterys), 1939 –

    Bronisława (Manterys, 1939 – ) & Tadeusz Biarski Znajdź na drzewie/Find on tree Mieszkaniec Jeleniej Góry. Resident of Jelenia Góra.

  • Janina Sikorska (Manterys), 1-1-1910 – 4-4-2004

    Janina (Manterys, 1-1-1910 – 4-4-2004) & Piotr Sikorski (23-11-1905 – 11-2-1972) Znajdź na drzewie/Find on tree Janina Sikorska (Manterys) (po drugim mężu, pierwszy mąż zmarł) mieszka w Krakowie, chyba z synem męża. Nie miała własnych dzieci. Janina Manterys remarried after her first husband died. Her second husband’s surname was Sikorski. She lived in Kraków, likely with her stepson. She had no children of her own.

  • Agnieszka Manterys, 22-1-1982 –

    Agnieszka Manterys, 22-1-1982 – ) & Michał Semkowicz (1980 – ) Znajdź na drzewie/Find on tree Z Krakowa. From Kraków.

  • Józef Manterys, 2-11-1927 – 25-8-1994

    Józef Manterys (2-11-1927 – 25-8-1994) Znajdź na drzewie/Find on tree Józef Manterys (2-11-1927 – 25-8-1994) został ochrzczony w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, w Nasiechowicach. Jego rodzicami byli Szczepan Włudarz i Maryanna Lech. Świadkami jego urodzin byli Błażej Kowal (45) i Stanisław Peroń (50) z Zarogowa.(1) Jego rodzice zamieszkiwali w Zarogowie w czasie jego narodzin.(2) Jego rejestr urodzin(3) podaje datę urodzin jako 20-2-1927, ale jego nagrobek określa to jako 2-11-1927. Był niezamężny.(4) Był żołnierzem Armii Krajowej.(5) 1,2,3. Księgi parafialne w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, w Nasiechowicach. Zdjęcie zrobione 2016, zdjęcie: img_3131 4. Źródło nieznane Nagrobek w cmentarzu parafialny w Nasiechowicach Józef Manterys (2-11-1927 – 25-8-1994) was baptised in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. His godparents were Szczepan Włudarz i Maryanna Lech. Witnesses to his birth were Błażej Kowal (45) and Stanisław Peroń (50) from Zarogów.(1) His parents resided in Zarogów at the time of his birth.(2) His birth record (3) states his date of birth as 20-2-1927 but his gravestone states it as 2-11-1927. He was unmarried.(4) He was a soldier in the Home Army 1,2,3. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2016, photo ref: img_3131 4. Source unknown Gravestone in Nasiechowice parish cemetery

  • Szymon Manterys, 28-10-1844 – 8-8-1918

    Szymon (28-10-1844 – 8-8-1918) & Franciszka Manterys (Mosur, ca.1850 – 4-1-1923) Znajdź na drzewie/Find on tree Szymon i Franciszka Manterys (Mosur) mieszkali w Zarogowie I uczęszczali do kościoła w Nasiechowicach.. Szymon był czynszownikiem. Świadkowie śmierci ich syna Jana Manterysa (15-8-1877 – 13-11-1878) byli Maciej Kukieła (60) i Jan Zagórski (35).(1) 1. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2014 roku, nr. 2429 Szymon & Franciszka Manterys (Mosur) lived in Zarogów and attended the Nasiechowice parish. Szymon was a tenant famer. Witnesses to the death of their son Jan Manterys (15-8-1877 – 13-11-1878) were Maciej Kukieła (60) and Jan Zagórski (35).(1) 1. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2014, photo ref: 2429

  • Kazimierz Manterys, 21-1-1924 – 30-3-1994

    Kazimierz (21-1-1924 – 30-3-1994) & Helena (Palimąka, 24-9-1925 – 28-10-2015) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Kazimierz & Helena (Palimąka) Manterys wyszli za mąż w dniach 12-10-1946. Świadkiem weselnym był Mieczysław Manterys (34) z Pojałowic (prawdopodobnie jego kuzyn Mieczysław Manterys – syn Stanisława 1910 – 20-11-1978 i Zofia 1921 – 21-9-1986) i Józef Jakubas (26) z Dziewięcioły w Nasiechowicach parafia.(1) Ślub w Sławicach. W dniach 25-6-1947 r. odbyły się śluby obywatelskie w Jaksice.(2) Kazimierz został ochrzczony w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, w Nasiechowicach. Jego chrzestnymi byli Stanisław Manterys i Franciszka Kowal. Świadkami urodzin byli Stanisław Manterys (27 lat) i Franciszek Kowal (30) z Zarogowa.(3) Drugie imię Kazimierza Józef. Pracował na ziemi. Helena krawcowa. Kazimierz z Zarogowa i Helena z Skałki, koło Ojców. Jej rodzicami byli Józef i Agnieszka Palimąka (Kupidło).(4) 1,4. Akta urodzenia, śmierci i małżeństwa z parafii Sławice Szlacheckiej. Zdjęcie zrobione w 2013 r., Zdjęcie: p1080050 2,3. Księgi parafialne w kościele św. Wita, Modesta i Krescencji, w Nasiechowicach. Zdjęcie zrobione 2016, zdjęcie: img_3105 Kazimierz & Helena (Palimąka) Manterys were married on 12-10-1946. Witness to the wedding was Mieczysław Manterys (34) from Pojałowice (possibly his cousin Mieczysław Manterys – son of Stanisław 1910 – 20-11-1978 and Zofia 1921 – 21-9-1986) and Józef Jakubas (26) from Dziewięcioły in Nasiechowice parish.(1) They were married in Sławice. They had a civil wedding in Jaksice on 25-6-1947.(2) Kazimierz was baptised in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. His godparents were Stanisław Manterys and Franciszka Kowal. Witnesses to his birth were Stanisław Manterys (27) and Franciszek Kowal (30) from Zarogów.(3) Kazimierz middle name Józef. He worked on the land. Helena a seamstress. Kazimierz from Zarogów and Helena from Skałka, near Ojców. Her parents were Józef and Agnieszka Palimąka (Kupidło).(4) 1,4. Birth, death and marriage records from the Sławice Szlacheckie parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1080050 2,3. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2016, photo ref: img_3105

  • Bronisław Manterys, 13-11-1899 – 28-4-1980

    Bronisław (13-11-1899 – 28-4-1980) & Marianna (Manterys) 25-3-1906 – 30-1-1992 Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Bronisław (13-11-1899 – 28-4-1980) i Marianna Manterys (Manterys) wzięli ślub w 20-7-1927(1) roku w kościeleśw. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice.(2) Bronisław – ur. 13.11.1899. Także ukończył szkołę powszechną w Miroszowie. Bardzo wcześnie (około dziewiątego roku życia) jako najstarszy syn musiał zająć się gospodarstwem rolnym, (gdy ojciec został aresztowany przez zaborcze władze rosyjskie lub gdy zaabsorbowany był pracami społecznymi). Chętnie czytał, kierował miejscową Ochotniczą Strażą Pożarną, brał udział w pracach społecznych wsi.(3) Po ożenku (z Marianną Manterysówną ze Sławic, pow. Miechów) i przejęciu gospodarstwa rolnego (około 30 mórg) znalazł się w bardzo trudnej sytuacji materialnej – zadłużenie gospodarstwa w Banku Rolnym przy nagłym i bardzo poważnym spadku opłacalności (Wielki Kryzys Gospodarczy w latach 20-tych XX wieku), trudne warunki glebowe, duże odległości do miast (dowóz węgla, drzewa, młyny itp.) – wszystko to utrudniało spłatę długu oraz młodszego rodzeństwa, co było przyczyną ciągłej jego troski. Wrodzona pracowitość i poczucie odpowiedzialności spowodowały prawdopodobnie pewną jego surowość, duże wymagania wobec siebie i innych (przy silnej wrażliwości i uczciwości – płakał, gdy zobaczył rozsypujący się dom rodzinny – oraz skłonność do rozważeń moralnych i społecznych).(4) W czasie okupacji niemieckiej przechowywał różne materiały akcji podziemnej w swoim gospodarstwie, a także osoby przysyłane przez wójta Racławic, Adolfa Manterysa (Miroszów był dość bezpiecznym miejscem – oddalonym od miast i szos). Po 1945 roku źle widziany przez władze Polski Ludowej ukrywał się przez kilka tygodni, powiadomiony o niebezpieczeństwie przez zaprzyjaźnionego byłego pracownika (Jana Grelę).(5) Z powodu ciężkiej choroby (wylew do mózgu?) przeniósł się z żoną i dziećmi do Ursusa pod Warszawą, gdzie pracowała i mieszkała jako dentystka siostra Irena (u której mieszkała matka, siostra Zofia oraz siostrzeńcy). Zmarł 28.04.1980 roku.(6) 1. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: MG9898 2. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2014 roku, nr: “Spis treści 8” 3.4.5.6 Uzyskane przez Zofię Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) od: Marianny z Manterysów Urbańskiej około 1978 roku; Stanisławy Dąbkowskiej (18-9-1897 – 18-12-1978) około 1975-1978 roku; Marianny Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 około 1976 roku Bronisław (13-11-1899 – 28-4-1980) and Marianna Manterys (Manterys) were married in 20-7-1927 (1) in St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice.(2) Bronisław Manterys was born in Miroszów and graduated from primary school there. Very early in his life (around nine), as the eldest son he had to look after the family farm (when his father was imprisoned by the Russian authorities or when he was too involved in community activities). He liked to read, was in charge of the local volunteer fire brigade and was involved in village affairs.(3) After marrying Marianna Manterys from Sławice, Miechów, and taking over the running of the farm (approximately 42 acres) he found himself in financial difficulties. Factors such as owing money to the rural bank at the time of sudden and serious drop in prices (the Great Depression of the 1920s), poor soil conditions, long distances to towns (deliveries of coal and wood, flour to the mills, etc) all it made it difficult to repay the loans to the bank and his younger siblings, which was a source of constant worry.(4) Bronisław's inborn industriousness and sense of responsibility probably contributed to his display of severity, and high expectations of himself and others (his strong sensitivity and honesty caused him to weep when he saw the family house turning to ruin). He had a tendency to deliberate on moral and social issues. During the German occupation of Poland, Bronisław hid various clandestine materials for the resistance movement around his farm, as well as hiding people on the run who were sent to him by Adolf Manterys, the headman of Racławice. Miroszów was a reasonably safe haven – some distance from towns and roads. After 1945 he was hunted by Poland’s communist authorities and went into hiding for some weeks, warned of his imminent arrest by Jan Grela, a friendly worker.(5) Following a serious bout of illness (possibly a brain hemorrhage) he moved with his wife and children to Ursus near Warsaw, where his sister Irena lived and worked as a dentist (his mother, sister Zofia and a nephew were already living there). Bronisław died on 28 April 1980.(6) 1. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo by E Jakubas, taken 2016, ref: MG9898 2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo taken 2014, photo ref: “Spis treści 8” 3.4.5.6. Biography by Zofia Manterys (20-9-1915 – 28-9-2012) based on information from Marianna Urbańska (Manterys) in approximately 1978; Stanisława Dąbkowska (Manterys) (18-9-1897 – 18-12-1978) between 1975 and 1978; Marianna Manterys (Manterys) 13-11-1899 – 28-4-1980 in approximately 1976

  • Jacenty Manterys, 8-1773 – 12-9-1846

    Jacenty (8-1773 – 12-9-1846) & Małgorzata (Dziura, ca.1773 – 1847) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Jacenty Manterys był zagrodnikiem/wlianinem w Pojałowicach.(1) Jego rodzicami chrzestnymi byli Piotr Jędrzejczyk & Marianna Mierzwina z Pojałowice.( 2) Małgorzaty rodzice– Franciszek i Rozalia Dziura.(3) 1. Księgi parafialne w Archiwum Diecezjalnym w Kielcach 2. Księgi parafialne kościołaśw. Wita, Modesta i Krescencji w Nasiechowicach, zdj ę cie p1010713 3. Akta w parafii św. Wita, Modesta i Krescencji, Nasiechowice. Zdjęcie z 2016 roku (E Jakubas), nr: k10 Jacenty Manterys was a farmer in Pojałowice.(1) His godparents were Piotr Jędrzejczyk and Marianna Mierzwina from Pojałowice.(2) Małgorzata's parents were Franciszek and Rozalia Dziura.(3) 1. Parish records in the Kielce Diocesan Archives 2. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice, photo ref: p1010713 3. Parish records in the St Wit, Modest and Krescencja’s church, Nasiechowice. Photo by E Jakubas, taken 2016, ref: K10

  • Ryszard Manterys , 27-6-1936 –

    Ryszard (27-6-1936 – ) & Halina (Pietrzyk, ca.1943 – ) Manterys Znajdź na drzewie/Find on tree Ryszard Władysław Manterys (27-6-1936 – ) ochrzczony 19-7-1936. Rodzice chrzestni: Wojciech Bolesław Gibek i Henryka Szarek. Świadkowie: Jan Soczówka i Stanislaw Manterys (możliwie, że to stryj Ryszarda), obojez Kaliny. Jak wynika z ksiągparafialnych, poślubił Halinę 16-9-1961 w Racławicach. Ryszard miał na Cmentarzu Racławickim nagrobek z jego imieniem i datą urodzenia, ale bez daty śmierci. Na tym samym nagrobku widnieje imię Alicja z datą urodzenia 5-3-1943, ale nie wiadomo kim była. Źródła: Zdjęcia zrobione w 2013 r. w Archiwach parafialnych w Miechowie: Akta urodzin, zgonów i ślubów (zdjęcie nr. p1060714) Ryszard Władysław Manterys (27-6-1936 – ) was baptised on 19-7-1936. His godparents were Wojciech Bolesław Gibek and Henryka Szarek. Witnesses were Jan Soczówka & Stanislaw Manterys (possible his father’s brother), both from Kalina. He married Halina on 16-9-1961 in Racławice, as shown in the marriage records. Ryszard had a gravestone in Racławice Cemetery with his name and birth date but no death date. On the same gravestone is the name Alicja with birth date 5-3-1943 but it is unknown who she was. Source: Birth, death and marriage records from the Miechów parish, Poland. Photo taken 2013, photo ref: p1060714

©1998-2025

bottom of page